A bird in the hand is worth two in the bush
"Ein Vogel in der Hand ist besser als zwei im Busch?" Natürlich ist diese englische Redewendung genau so wenig wörtlich zu nehmen wie viele unserer deutschen. Sagt ein Engländer "A bird in the hand is worth two in the bush", meint er damit: Es ist besser, einen kleinen, aber sicheren Vorteil oder Erfolg zu haben als einen größeren, der aber ungewiss oder riskant ist.
http://www.geo.de/GEOlino/mensch/redewendungen/englisch/a-bird-in-the-hand-is-worth-two-in-the-bush-57053.html